문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 쟈히님은 기죽지 않아!/애니메이션 (문단 편집) === ED2: ペタルズ === ||<-2> '''{{{#914898,#914898 ED2 {{{-2 (11~20화)}}}[br]ペタルズ[br]Petals}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(8r9q32orMq0, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#914898,#914898 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(fmk3zLChpFY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#914898,#914898 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[오카사키 미호]][* 본작의 마왕 성우.] || || '''작사''' || 마사키 에리카(真崎エリカ) || || '''작곡''' || 혼다 유키(本多友紀) || || '''편곡''' || 와키 마사토미(脇 眞富) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' ||<|3> 타카하시 미즈키(髙橋瑞紀) || || '''연출''' || || '''원화''' || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ || '''今日、今から私が世界の中心です''' || || 쿄- 이마카라 와타시가 세카이노 츄-시은데스 || || 오늘 지금부터 내가 세상의 중심이에요 || || '''そんな思い込みや妄想 1Kのなか広げて''' || || 소은나 오모이코미야 모-소- 완케-노 나카 히로게테 || || 그런 착각이나 망상, 단칸방에 펼쳐 놓고 || || '''今日、天気は抜けそうなほど青空です''' || || 쿄- 테은키와 누케 소-나 호도 아오조라데스 || || 오늘 날씨는 구름 한 점 없는 푸른 하늘이에요 || || '''窓の外 あふれる情景 独り占めして''' || || 마도노 소토 아후레루 죠-케이 히토리지메시테 || || 창문 밖 넘쳐흐르는 광경을 독차지하면서 || || '''一瞬を ひらひら 握って離して''' || || 잇슌오 히라히라 니깃테 하나시테 || || 한순간을 팔랑팔랑 쥐었다 놓았다가 || || '''(ダンス!ダンス!シャル・ウィ・ダンス?)''' || || (단스! 단스! 샬 위 단스?) || || (Dance! Dance! Shall we dance?) || || '''この際 洗いざらい 心をさらして''' || || 코노사이 아라이자라이 코코로오 사라시테 || || 이 기회에 마음을 전부 드러내고 || || '''(イエス!イエス!ハウ・アー・ユー?)''' || || (예스! 예스! 하우 아 유?) || || (Yes! Yes! How are you?) || || '''大胆に夢を見てみるのもいい''' || || 다이탄니 유메오 미테미루노모 이이 || || 대담하게 꿈을 꾸는 것도 좋아 || || '''奥手はもうやめ''' || || 오쿠테와 모- 야메 || || 소심한 건 이제 그만 || || '''ひるまずに''' || || 히루마즈니 || || 기죽지 말고 || || '''瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て''' || || 히토미 유라스 시키사이와 하나비라니 요쿠 니테 || || 눈빛을 흔드는 색채는 꽃잎을 꼭 닮아서 || || '''いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ''' || || 이츠모 아자야카 니기야카 세카이와 오샤베리다 || || 언제나 선명하고 북적거려 세계는 수다쟁이야 || || '''移り変わる色彩が とりどりさざめいて''' || || 우츠리카와루 시키사이가 토리도리 사자메이테 || || 쉴 새 없이 변하는 빛깔이 여기저기 떠들썩하고 || || '''なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた''' || || 나은테 와가마마 하나야카 세카이와 메자메테타 || || 정말 개성 있게 화려해 세계는 깨어나 있었어 || || '''行こう まだ見ぬ明日へ ここから踏み出して''' || || 이코- 마다 미누 아시타에 코코카라 후미다시테 || || 가자 아직 보지 못한 내일로, 여기서부터 걸어 나가줘 || || '''(ダンス!ダンス!ダンス・レッツ・ダンス!)''' || || (딴! 딴! 딴 렛츠 딴!) || || (Dance! Dance! Dance Let`s dance!) || || '''今日、なぜだか浮かれてしまいそうな気分です''' || || 쿄- 나제다카 우카레테 시마이 소-나 키부은데스 || || 오늘 왠지 엄정 들뜰 것 같은 기분이에요 || || '''マグカップに映る表情 初めての顔だった''' || || 마그카앗프니 우츠루 효-죠- 하지메테노 카오 닷타 || || 머그컵에 비친 표정 처음 보는 얼굴이었어 || || '''今日、通りは ざわめき 笑顔が行き交います''' || || 쿄- 토-리와 자와메키 에가오가 이키카이마스 || || 오늘 거리는 웅성거림과 미소가 오가고 있어요 || || '''眺めてたらそれだけじゃ 足りなくって''' || || 나가메테타라 소레다케쟈 타리나쿠웃테 || || 바라보고 있으니 그것만으론 부족한 기분이라서 || || '''瞬間を ゆらゆら 歩いて止まって''' || || 슌칸오 유라유라 아루이테 토마앗테 || || 순간을 흔들흔들 걷다가 멈추고 || || '''(スマイル!スマイル!ギミ・ユア・スマイル!)''' || || (스마일! 스마일! 기미 유아 스마일!) || || (Smile! Smile! Gimme your smile!) || || '''とまどい 期待 そう 両の手に繋ぎ''' || || 토마도이 키타이 소- 료-노 테니 츠나기 || || 망설임과 기대 그래 양손에 잇고 || || '''(イエス!イエス!ユー・ノー・ワット?)''' || || (예스! 예스! 유 노 왓?) || || (Yes! Yes! You know what?) || || '''全身で風を受けるみたいに''' || || 제은시은데 카제오 우케루 미타이니 || || 온몸으로 바람을 맞는 듯이 || || '''駆け出したい 出掛けたい''' || || 카케다시타이 데카케타이 || || 달려나가고 싶어 나가고 싶어 || || '''今という、奇跡のなか''' || || 이마토 유-, 키세키노 나카 || || 지금이라는, 기적 속에서 || || '''光 踊るこの街は 花束に変わって''' || || 히카리 오도루 코노 마치와 하나타바니 카와앗테 || || 빛이 춤추는 이 거리는 꽃다발로 변하고 || || '''ほらね 誰かの一歩を 祝福してるんだ''' || || 호라네 다레카노 이잇포오 슈쿠후쿠시테루은다 || || 것 봐 누군가의 한 걸음을 축복하고 있어 || || '''ありふれてるこの街は 多色に輝いて''' || || 아리후레테루 코노 마치와 타쇼쿠니 카가야이테 || || 너무 흔한 이 거리가 다양한 빛깔로 반짝이고 || || '''ずっと 尽きない眩しさ ここには未来がある''' || || 즈읏토 츠키나이 마부시사 코코니와 미라이가 아루 || || 계속 끊기지 않는 눈부심, 이곳에는 미래가 있어 || || '''さあ 目覚めた太陽のもとへ''' || || 사- 메자메타 타이요-노 모토에 || || 자 눈을 뜬 태양에게 || || '''挨拶をしに出かけようか''' || || 아이사츠오 시니 데카케요-카 || || 인사를 하러 나가볼까 || || '''まだ知らない自分に会う''' || || 마다 시라나이 지부은니 아우 || || 아직 모르는 자신과 만나는 || || '''ステップを始めてみなきゃ''' || || 스텟프오 하지메테 미나캬 || || 스텝을 시작해 봐야지 || || '''新しい気配 追いかけて''' || || 아타라시이 케하이 오이카케테 || || 새로운 기척을 쫓아가서 || || '''扉 そっと開いたら 花びら飛び込んで''' || ||